urodziła się w Stargardzie w 1995 roku.
Absolwentka filologii bałtyckiej na Uniwersytecie Warszawskim, stypendystka Uniwersytetu Wileńskiego (dwukrotna) i LCC International University w Kłajpedzie. Uczestniczka projektów literackich i seminariów translatorskich takich jak m.in Sejmik Literacki czy warsztaty organizowane przez Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury. Rezydentka Kolegium Europy Wschodniej. Specjalizuje się w tłumaczeniu literackim z języka litewskiego. Przekładała na język polski wiersze i prozę takich autorów jak: Gintaras Bleizgys, Ona Jautakė, Akvilė Kavaliauskaitė, Aistis Žekevičius, Indrė Valantinaitė, Sara Poisson, Laima Kreivytė. Publikowała w czasopismach Fabularia i Tekstualia. Tłumaczenia
jej autorstwa znalazły się także w zbiorze „Pauzy w milczeniu. Wybór współczesnej poezji litewskiej” (Pogranicze, 2023). Przetłumaczyła tomik poezji Ievy Toleikytė „Czerwony śliski pałac” (Biuro Literackie, 2024). Aktualnie – finalistka konkursu Europejski Poeta Wolności za tłumaczenie poezji Laimy Keivytė. Wyłonienie zwycięzców nastąpi w drugiej części 2025 roku. Zawodowo związana z marketingiem i pracą w nowych mediach. Obecnie mieszka w Warszawie.
